Portada » Odoo in Spanish

Like any ERP, the use of Odoo in different countries/regions requires a certain degree of customization. When implementing Odoo in Spanish, we cannot limit ourselves to just having the software correctly translated. There are many more factors that must be taken into account to be able to use Odoo effectively in our specific geographical area.

The localization of software, in the case of Odoo, takes into account multiple factors that make the product fully functional in most Spanish-speaking countries. This is one of the reasons why this ERP has been adopted in countless countries by companies of all kinds.

Translation

This will be the first aspect to configure. Odoo allows installing different languages in the same deployment, allowing any user to use the system in their preferred language. This allows users who speak different languages to coexist within the same company, without any administration problems, as Odoo allows the installation of different languages in the same deployment, enabling any user to use the system in their preferred language.

Language selection
Language selection

Accounting and fiscal adaptation

As we have already introduced, the localization of Odoo goes beyond translation. To be able to use Odoo in different countries, it requires customization of accounting standards and compliance with national and regional tax laws and regulations (such as Odoo Canarias).

In the case of Odoo, this customization is provided by the various apps (modules) that can be added to cover the fiscal and accounting peculiarities of any country. The installation of these modules automatically adapts the standard apps to the needs of our company.

Accounting adaptation modules.

Among these modules there are also applications that allow the generation of official tax models, balances, accounts, etc. Many of these modules have been developed by the community, giving them certain validity through the OCA.

Other aspects of Odoo in Spanish

Although the main aspects to consider for a successful implementation of Odoo in Spanish have been discussed previously, there may also be a need for adaptations in the following areas:

  • Addresses (Province names, municipalities, postal codes, …)
  • Suppliers and customers (Specific fields for each country, such as CIF/NIF in Spain)
  • Information exchange standards (such as SII in Spain, norm 43 for bank statements, …)

In case any of these adaptations are not available for a particular country, specific functionality can always be developed. This advantage of Odoo, being able to have access to the source code of the product, expands its localization options infinitely.

More information

This post is also available in: English Español

Artículos relacionados

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *